Tłumaczenia stron internetowych - dlaczego warto zaufać profesjonalistom

Chcąc dotrzeć ze swoją stroną internetową do międzynarodowego grona odbiorców, musimy zadbać o jej poprawne tłumaczenie. Coraz większa liczba biur realizujących usługi translatorskie sprawia, że coraz trudniej jest wybrać najlepszą ofertę. Firmy zlokalizowane w różnych miastach, szczególnie tych większych, nie zawsze są w stanie zapewnić nam dokładnie to, czego oczekujemy. W tej sytuacji z pomocą przychodzi niezastąpiony Internet…

 

Wybór biura tłumaczeń nie może być przypadkowy. Nie tylko wygląd, ale przede wszystkim poprawność i jakość tekstu mogą zadecydować o sukcesie Twojej strony internetowej. Czy po zapoznaniu się z treścią, odbiorca zostanie u Ciebie na dłużej? Czy zrozumie, co chcesz mu przekazać? Ma to znaczenie zarówno wtedy, gdy strona służy do prezentacji jakiegoś tematu albo nas samych (naszych osiągnięć, prac, czy usług), jak i w sytuacji, gdy prowadzimy sklep online. W tym drugim przypadku rola tłumaczenia jest wyjątkowo istotna – w końcu to od niego zależy powodzenie naszego biznesu, a odpowiedni dobór słów oraz chwytliwe opisy produktów i usług, odgrywają ogromną rolę w procesie zakupowym.

Wbrew pozorom, aby dostać najlepsze jakościowo tłumaczenie, nie musimy wybierać najdroższej oferty. Z pewnością nie warto celować w najniższe stawki, jednak z bardzo wysokim kosztem przekładu spotkamy się najczęściej w stacjonarnych biurach tłumaczeń, zlokalizowanych w średniej wielkości miastach, gdzie konkurencja nie jest tak duża. Dlatego czasem lepiej jest poszukać biur działających całkowicie online – ich konkurencją jest cały kraj, w związku z czym z pewnością zaproponują rozsądne stawki. Cena powinna być rozliczana według liczby słów znajdujących się w tekście. Dobrze, gdy biuro korzysta z narzędzia CAT, czyli aplikacji wspomagającej tłumaczenie, które zapewniają najwyższą jakość przekładu i eliminują niektóre powtórzenia.

Strona internetowa to Twoja wizytówka. Nie pozwól, aby była źle przetłumaczona 

Drugą kwestią, na której powinniśmy się skupić, poszukując dobrego wykonawcy, jest doświadczenie. Im więcej zrealizowanych zleceń, tym większa pewność, że firma potrafi spełnić oczekiwania swoich klientów. Warto więc zwrócić uwagę, czy na stronie biura mamy wgląd w opinie dotychczasowych zleceniodawców. Istotny jest również czas realizacji zlecenia – im więcej pracujących tłumaczy, tym większa szansa, że nasze tłumaczenie zostanie wykonane szybciej. Pod tym względem niezastąpioną platformą do ekspresowego uzyskania wysokiej jakości przekładu są firmy działające online, czyli turbotlumaczenia.pl.

Jako internetowe biuro translatorskie, zatrudniające kilkadziesiąt osób doświadczonych w tłumaczeniu tekstów standardowych i specjalistycznych, firma wykonuje zlecenia wyjątkowo szybko i bezbłędnie. Dużą zaletą biura tłumaczeń online jest ekspresowa i bezpłatna wycena, a także możliwość załatwienia wszystkiego za pośrednictwem sieci. Tłumaczenia online to również wyjątkowa wygoda, ponieważ nie musimy wychodzić z domu czy biura, aby w rekordowo krótkim czasie otrzymać wysokiej jakości przekład.